Вести с передовой

Коллектив Бюро переводов «ИнкоЛинк» может однозначно заявить, что переводчик  — профессия увлекательная, особенно такая его сфера, как устный перевод. В начале июня наши сотрудники, Александр Рейвах и Дарья Ларина, занятые на разных предприятиях Новомосковского и Узловского районов, в очередной раз внесли свой посильный вклад в дело налаживания адекватной коммуникации между иностранными и российскими специалистами. Тематика последовательного перевода включала в себя монтаж, наладку работы аммиачной камеры и линии промывки, обучение будущих операторов установок, а также сварочные работы с целью ремонта и модификации специализированных транспортных средств, ремонт и модификация буровой установки.

Динамичное развитие технологий и промышленности расширяет границы взаимодействия российских и иностранных специалистов, а сотрудники нашего Бюро  переводов «ИнкоЛинк» всегда готовы свести такую условность, как «языковой барьер» до нюанса, ни коим образом не препятствующего их успешной совместной работе.